Vendredi 30 octobre 2009

Bientôt de nouveaux articles!

Coming soon!

Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mardi 21 juillet 2009

La navette spatiale Discovery (Immatriculation: OV-103) est l'un des trois orbiteurs actuellement opérationnels dans la flotte de navette spatiale de la NASA, l'agence spatiale des États-Unis.(Les deux autres sont Atlantis et Endeavour.). Lors de son premier vol en 1984, Discovery est devenu le troisième orbiteur opérationnelle et est maintenant la plus ancienne orbiteur en service. Discovery a effectué tout d'abord différents travaux de recherche et a contribué à l'assemblage de la Station spatiale internationale lors de plusieurs missions.

Discovery a effectué 35 vols, 4888 orbites et volé 195.938.294 km au total (dernière mise à jour: juin 2008). A ce jour, c'est l'orbiteur qui a accompli le plus de missions. Discovery a effectué tous les trois missions de "retour en vol" après les catastrophes de Challenger et Columbia. Les trois missions: STS-26 en 1988, STS-114 en 2005, et la mission STS-121 en 2006. (STS: pour Space Transportation System= système de transport spatial).

Jusqu'ici aucun modèle n'a été aussi long, difficile,et grand que la navette spatiale. Tout commence avec la formation du cockpit qui possède initialement une forme arrondie assez difficile à réaliser avec du papier. Ce cockpit est de plus "troué" par les moteurs de contrôle d'attitude (RCS= Reaction Control System).  Puis il faut s'occuper de la payload bay, comprenez la soute de la navette. Celle-ci a été renforcée à ses deux extremités par du carton nettement plus épais. S'en suit la formation des structures supportant les ailes. Ces dernières ont été un vrai casse-tête puisque le tout s'ajuste au millimètre près!Une fois la partie avant terminée,il a fallu s'occuper de la partie arrière,celle supportant les moteurs principaux (SSME=Space Shuttle Main Engine) et la dérive. Les trois moteurs demandent environ chacun une heure de travail. J'ai remplacé les tuyères en papier proposées par le designer du modèle (Raimondo Fortezza) présentes sur chacun des moteurs par du fil à coudre. A mon goût ce stratagème donne un résultat meilleur pour une difficulté bien moins élevée. Une fois cette étape complétée, l'orbiteur en tant que tel était terminée, il reste plus qu'à "garnir" la soute avec le tunnel et le sas qui permet de joindre la station, différentes boîtes, et le fameux bras robotique canadien. Celui-ci représente la dernière difficulté majeure du modèle (Il m'a fallu environ 5 heures pour en venir à bout). Une fois terminée, la navette est vraiment très jolie et complète. Elle sera pour moi le modèle le plus intéressant que j'ai construit jusqu'à maintenant. Même si je n'ai pas compté les heures de travail, j'estime tout de même que sa création compte environ une cinquantaine d'heure. L'oeuvre de Raimondo Fortezza est à trouver ici:
http://www.marscenter.it/veicol.asp?pa=6054

Space Shuttle Discovery (Orbiter Vehicle Designation: OV-103) is one of the three currently operational orbiters in the Space Shuttle fleet of NASA, the space agency of the United States (The other two are Atlantis and Endeavour.). When first flown in 1984, Discovery became the third operational orbiter, and is now the oldest orbiter in service. Discovery has performed both research and International Space Station (ISS) assembly missions.

Discovery has flown 35 flights, completed 4,888 orbits, and flown 117,433,618 miles (195,938,294 km) in total, as of June 2008[update]. Discovery is the orbiter fleet leader, having flown more flights than any other orbiter in the fleet, including four in 1985 alone. Discovery flew all three "return to flight" missions after the Challenger and Columbia disasters: STS-26 in 1988, STS-114 in 2005, and STS-121 in 2006 (STS: pour Space Transportation System).

 Up to here no model was so long, difficult, and big as the space shuttle. Everything begins with the building of the cockpit which possesses initially a rounded off shape rather difficult to realize with paper. This cockpit is more "pierced" by the engines of control of attitude (RCS = Reaction Control System). Then it is necessary to take charge of the payload bay. Then comes the building of the structures supporting wings. These last ones were a true puzzle because the whole fits the millimeter near! Once this part ended, I concentrate myself to the main engines (SSME=Space Shuttle Main Engine) and the drift. Three engines ask approximately for each one 1 hour of work. I replaced the paper nozzles proposed by the designer of the model (Raimondo Fortezza) present on each of the engines by the sewing cotton.
This stratagem gives a better result and is easier. Once this completed stage, the orbiter as such was ended, it remains now "to furnish" the payload bay with the tunnel and the airlock which allows to join the station , the various boxes, and the famous Canadian robotic arm. This one represents the last major difficulty of the model (I needed approximately 5 hours to get through. Once ended, the shuttle is very attractive and complete. It will be for me the most interesting model I've ever built. Even if I did not count the working hours, I consider all the same that this creation counts approximately fifty hour. You can find Raimondo Fortezza's work here:
http://www.marscenter.it/veicol.asp?pa=6054

Credits: NASA, Wikipédia

Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Mercredi 15 juillet 2009
La base mobile (MBS) est une plate-forme de base pour le bras robotique. Elle a été ajoutée à la station au cours de la mission STS-111 en Juin 2002. La plate-forme repose sur le dessus du Mobile Transporter (installés lors de la mission STS-110) qui lui permet de glisser sur les rails le long de la poutre (truss). Lorsque le Canadarm2 est joint à la MBS, il a la capacité d'atteindre les lieux de travail tout au long de la structure que forme la poutre. La vitesse du Mobile Transporter est d'environ 2,5 cm par seconde. Cette base est faite d'aluminium et est prévu pour durer au moins 15 ans. À l'instar du Canadarm2, il a été construite par MD Robotics.
La MBS a aussi la possibilité de soutenir les astronautes au cours de leur activité extra-véhiculaire (EVA).
Très joli modèle, pas toujours simple à construire,  mais qui se revèle une fois terminé très réussi! Il faut environ entre 7 et 10 heures de travail pour en venir à bout. Vous trouverez ce modèle ici.

The Mobile Base System (MBS) is a base platform for the robotic arm. It was added to the station during STS-111 in June 2002. The platform rests atop the Mobile Transporter (installed during STS-110) which allows it to glide down rails on the station's trusses. When Canadarm2 is attached to the MBS, it has the ability to travel to work sites all along the truss structure. The top speed of the Mobile Transporter is about 2.5 cm per second. It is made out of aluminum and is expected to last at least 15 years. Like Canadarm2 it was built by MD Robotics.
The MBS also has a purpose in supporting astronauts during Extra-vehicular activity.

It's a very nice model, not always easy to build, but once finished very sucessful! Count about between 7 and 10 hours to finish it!
You'll find the model here.





Sources: Wikipédia, mda corporation
Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Vendredi 10 juillet 2009
Le Mobile Transporter est en même temps le train le plus lent et plus rapide dans l'univers. Comment est-ce possible? voici les détails:
Le Transporteur mobile (MT) longe un chemin de fer à l'extérieur de la Station spatiale internationale (ISS). Une fois achevé, le tronçon de chemin de fer sera d'environ 85 mètres tout au long de la poutre de la Station. Comme il se déplace sur la voie, le train de la vitesse de pointe est d'environ 2.5 centimètres par seconde mais tourne autour de la terre à une vitessse de 28'000 km/h. Il est généralement exploité par les contrôleurs de vol de contrôle de la mission sur terre, mais l'équipage de la station pourrait aussi le faire fonctionner en cas de besoin.
Dans le cadre du Système d'entretien mobile, la MT supporte le bras motorisé (canadarm 2), il peut aider à construire de grandes structures. Initialement, le bras robotique demeurait dans un lieu fixe et pouvait travailler sur des projets dans un rayon d'environ 15 mètres. Comme la station spatiale a augmenté, la portée du bras a été trop courte pour accéder à tous les domaines de l'ISS. En étant capable de déplacer le bras d'un bout de la station à l'autre, les astronautes seront en mesure d'utiliser le bras sur davantage de sections qui aurait été inacessible sans l'aide précieuse du MT.

Cette pièce est une des plus compliquées que j'ai construite jusqu'ici. Vous devinerez évidemment que les minuscules pièces qui composent le MT rendent sa construction ardue. La Mobile base viendra recouvrir la partie supérieure du MT couvrant de ce fait la partie "en dentelles" qui n'était pas des plus réussie! Ce travail minutieux demande quand même environ 5 heures de travail. A nouveau vous le trouverez sur: http://www.axmpaperspacescalemodels.com/STS-110payload.html



The Mobile Transporter is the slowest and fastest train in the universe, at the same time. How can that be? It's all in the details.
The Mobile Transporter (MT) runs along a railway on the outside of the International Space Station (ISS). Once completed, the railway will stretch about 278 feet along the outside of the Station. As it moves down the track, the train's top speed is about 1 inch per second. It is usually operated by flight controllers in Mission Control on the ground, but the Station crew could also operate it if needed.
As part of the Mobile Servicing System, the MT moves a robotic arm so it can help build large structures. Originally, the robotic arm, called Canadarm 2, stayed in one place and could extend about 50 feet to work on projects. As the Space Station has grown, the reach of the robotic arm was too short to access all areas of the ISS. By being able to move the arm from one end of the Station to another, the astronauts will be able to use the arm on many more sections, including installing new pieces that will lengthen the railway.

This piece is one of the most complicated I've built so far. Obviously you can guess that the tiny pieces that make up the MT construction difficult. The mobile base will cover the upper part of MT , which was not very successful! This careful work still demand about 5 hours. Again you can find it on: http://www.axmpaperspacescalemodels.com/STS-110payload.html


Credits: http://www.nasa.gov/missions/shuttle/f_slowtrain.html
Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Samedi 18 avril 2009

Le Progress est un véhicule spatial non-habité, de conception russe. Sa conception est basée sur celle du vaisseau Soyouz.

Il est actuellement utilisé pour le ravitaillement de l' ISS mais était au départ utilisé pour le ravitaillement des stations spatiales russes, comme Mir.

Chaque année, trois à quatre vaisseaux Progress sont lancés en direction de l'ISS. Chaque vaisseau, d'une capacité de 2500 kg pour une masse totale de 7250 kg, resté arrimé à la station jusqu'à l'arrivée du suivant. Il est ensuite rempli de déchets, déconnecté, et finit détruit en se consumant lors de sa rentrée dans l' atmosphère terrestre. (Wikipédia)

Ayant déjà bâti un vaisseau Soyouz auparavant, cela m'a rendu la tâche plus facile pour la réalisation du Progress. Malgré tout, son assemblage reste parfois difficile (surtout pour les petites pièces...). Comptez tout de même plus de quatre bonnes heures de patience pour le terminer!
J'ai attaché provisoirement le Progress au nadir ( en bas) du module Zvezda. Provisoirement car il sera déplacé une fois le sas russe Pirs confectionné (modèle pas encore existant).
Le modèle:
http://www.marscenter.it/veicol.asp?pa=6053 

The Progress spacecraft is a non-inhabited, of Russian design. Its design is based on the Soyuz.

It is currently used for refueling of the ISS but was originally used to supply Russian space stations like Mir.

Each year, three to four Progress ships are launched towards the ISS. Each ship has a capacity of 2500 kg for a total mass of 7250 kg, remained docked at the station until the arrival of the next. It is then filled with waste, disconnected, and eventually destroyed by being consumed during re-entry into the atmosphere. (Wikipedia)

Having already built a Soyuz before it was easier to develop the Progress. Nevertheless, the assembly is sometimes difficult (especially for small parts ...). Count still more than four hours of patience to finish it!
I temporarily attached the Progress on nadir side (bottom) of the Zvezda module. Temporarily because it will be moved once the Russian Pirs airlock made (model not yet available).

Model:
http://www.marscenter.it/veicol.asp?pa=6053













Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Mercredi 4 mars 2009
Pour tous ceux qu'il ne veulent pas ou n'ont pas le temps de se lancer dans l'ISS au 1/100 ième, il existe depuis peu une maquette de l'ISS pour enfants ou débutants. Afin de faciliter la construction et de rendre cette dernière ludique et instructive, le montage semble facile d'accès (dès 10 ans). Ce modèle peut très bien par exemple inclure un travail scolaire relatif à l'espace ou un travail de groupe avec des jeunes lors d'activités extrascolaires.
Une fois encore, ce projet a été dessiné par Alfonso Moreno, designer des modèles du site
http://www.axmpaperspacescalemodels.com/ .

Vous trouverez les instructions de montage ( en anglais, mais une vidéo illustre le montage) et le modèle en téléchargement à l'adresse suivante:
http://www.csiro.au/resources/InternationalSpaceStation.html

For those that do not want or do not have time to get into the ISS at 1 / 100 th, there is now a model of the ISS for children or beginners. To facilitate construction and to make it entertaining and instructive, the assembly looks a easy access (since 10 years). This model could include for example a school work or group work with youths.
Again, this project was designed by Alfonso Moreno, designer of
http://www.axmpaperspacescalemodels.com/  site.

You can find the instructions and the model to download at: 
http://www.csiro.au/resources/InternationalSpaceStation.html



Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Vendredi 20 février 2009

Février 2009/February 2009
Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les commentaires - Recommander
Samedi 31 janvier 2009
Lancé sur le vol STS-100 le 19 avril 2001, la nouvelle génération de Canadarm est une version plus grande, plus forte et plus intelligente du bras robotique de la navette spatiale. Canadarm2 mesure 17,6 mètres de long lorsqu'il est complètement déplié. Il possède 7 articulations motorisées. Sa masse est de 1800 kgs et son diamètre est de 35 cm. Le bras peut manipuler des charges pesant jusqu'à 116 000 kgs et est utilisé pour arrimer la navette spatiale à la station. Le système de manipulation à distance de la station spatiale ou SSRMS, peut changer de point d'attache avec ses deux préhenseurs situés à ses extrémités, il peut ainsi se déplacer sur la surface extérieure de la station en allant de point d'attache en point d'attache.

Ce modèle est assez particulier, car il est composé de plusieurs articulations qui ne rendent pas le montage très facile, néanmoins, une fois fini, cette maquette est entièrement articulable et donc repliable, comme le vrai bras!

A nouveau le modèle provient de chez axmpaperspacescalemodels, comptez environ 5 heures pour sa réalisation!


Launched on STS-100 on 19 April 2001, the new generation Canadarm is a bigger, stronger and more intelligent than the robotic arm of the space shuttle. Canadarm2 measure 17.6 meters in length when fully unfolded. It has 7 motorized joints. Its mass is 1800 kg and its diameter is 35 cm. The arm can handle loads weighing up to 116 000 kgs and is used to secure the space shuttle to the station. The system for remote handling of the space station or SSRMS, may change its point of attachment with both grippers at the ends, he can move on the outer surface of the station from the point of attachment point base.

This model is quite special, because it is composed of several joints that do not make editing very easy, however, once completed, this model is fully articulated and thus folding, as the real arms!

Another time this model comes from axmpaperspacescalemodels,and take about 5 hours for his achievement!
























Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander
Dimanche 12 octobre 2008
Comme vous l'avez constaté, il n'y a plus eu de nouveaux articles depuis quelques temps. J'ai commencé l'université en septembre et celle-ci ne me donne plus beaucoups de temps dans l'avancée de ma maquette.
De plus, je suis presque arrivé à un stade où j'ai construit tous les modèles disponibles pour le moment.
En effet, j'ai déjà construit tous les éléments (à l'exception du progress que je construirai à la parution (lointaine?) du sas pirs, et de l'élément P6, que je construirai dès la parution des éléments de la poutre S3/S4 et P3/P4) du site de
Marscenter et tous les élément d' AXM paper space scale models ( à l'exception du bras canadien de la station qui sera d'ailleurs la prochaine construction en date).

Ma construction bientôt ne dépendra que de l'avancée d'un autre projet d'une grande ampleur, celui de M. Moreno, concepteur des modules de son propre site
AXM paper space sacle model , qui est en train de dessiner à l'échelle 1/144 et 1/100 tous les modules de l'ISS. Je lui souhaite encore tout mon courage et mon soutien pour ce travail pharaonesque et profite de le remercier pour son aide à mon projet.

A bientôt sur spacepaper!

Grégoire


As you've discovered, there weren't more new items for some time. I began university in September and it doesn't give me a lot of time to build new models.
In addition, I am now in a state where I built all the models currently available.
In fact, I already built all the elements (with the exception of  the progress capsule that I will build upon the publication (distant?) of the airlock pirs, and the P6 element, that I will build upon the issuance of elements of the truss P3/P4 and S3/S4) of the site Marscenter and every element of AXM paper space scale models (except for the Canadian arm of the station that it will be the next construction that I'll made.).

My building will now depend on the progress of another project of great magnitude, the project of Mr. Moreno, designer of the modules in its own web AXM paper space scale model, which is now drawing to scale 1 / 144 and 1 / 100 all modules of the ISS. I still wish him all my courage and my support for this great great work and a big thank to him for his help to my project.

See you in spacepaper!

Grégoire















ISS, 11 Juin 2008/ 11 June 2008, NASA
Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Jeudi 21 août 2008

STS-124 avait pour mission de livrer le module pressurisé ( Japanese Experiment Module, c'est à dire la partie pressurisée (PM)) et le bras télémanipulateur du module expérimental japonais Kibo à la Station spatiale internationale. La mission compta trois sorties dans l'espace afin d'installer les nouveaux composants à la station.Le décollage de la navette spatiale Discovery a eu lieu le 31 mai 2008. Deux jours plus tard la Navette s'amarrait à la Station spatiale internationale.

Le module en lui-même est relativement simple à construire. Par contre, le bras robotique demande plus d'efforts. En effet, afin qu'il puisse s'articuler, il a fallu créer des joints rotatifs au moyen de cure dents, tout en veillant à ce que la colle n'empêche pas le bon fonctionnement des articulations.

De nouveau, le module provient de chez
AXMpaperscalemodel.

The mission of STS-124 was to deliver the pressurized module (Japanese Experiment Module, ie the pressurized (PM)) and the robotic arm of the Japanese Experiment Module Kibo to the International Space Station. The mission counted three spacewalks to install new components to the station. The take-off of the Space Shuttle Discovery took place on May 31, 2008. Two days later the shuttle docked the International Space Station.

The module itself is relatively simple to build. On the contrary, the robotic arm requires more effort. Indeed, to enable it to articulate, you must create rotary joints with toothpicks, while ensuring that the glue does not impede the proper functioning of isjoints.


Another time, the module come from AXMpaperscalemodel.


 

 

Par Grégoire
Ecrire un commentaire - Voir les 1 commentaires - Recommander

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Carte / Map

Locations of visitors to this page
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés